top of page
 Rota/The route

Tudo começa quando o Regina Maris deixa o porto de Amesterdão em Outubro com vista na primeira paragem em Santa Cruz de Tenerife, uma semana mais tarde parte para Dominica. Em seguida o Panamá onde os estudantes têm contacto com membros da tribo nativa, os índios Kuna, um choque cultural sem dúvida.

Agora é altura de o navio recolher ancora e fazer-se ao mar em direção a Cuba e Bermudas onde os estudantes se deparam com as diferentes realidades sócio-económicas entre estes dois pontos. A última paragem é na Horta, Açores onde vou poder reeencontrar os meus amigos e família antes de partir para Amesterdão onde tudo começou.   

Esta é uma experiência de vida única em transforma os estudantes em pessoas mais responsáveis, com maior maturidade, maior conhecimento cultural, maior conhecimento liguístico e sobretudo este projeto dá-lhes uma nova forma de ver a vida. Isto sim é o que eu procuro! 

Regina Maris leave harbor of Amsterdam in October looking at the first stop in Santa Cruz de Tenerife, a week later part for the island of Dominica, followed by Panama where students have contact with members of nattiva tribe, the Indians Kuna. The ship raises anchor towards Cuba and Bermuda where they face enormous socio-economic differences. The last stop takes place in the Azores where I can find again my family and friends before leaving for Amsterdam. This is a unique life experience as students during the project become stronger, mature and with more knowledge luggage after a journey of 6 months in the discovery of new realities, new cultures and learning new languages. This is what I´m looking for!
 

bottom of page